sunnuntai 29. tammikuuta 2012
(Not too) Cold outside
"There is no bad weather, only wrong kind of clothing" is a very good motto for people living in Nordic countries. Well, at least for those who do not wish to use weather as an excuse to stay inside all day. We didn't, so we put on the 3 or 4 layers of clothing until only our noses and eyes were bare and went outside for a walk. I'm glad we did; otherwise we would have missed the diamond sparkles on the snow, the highway of the rabbits, and the gorgeous sun that would have reminded us of spring - if only it hadn't been -18 degrees Celcius.
'Ei ole huonoa säätä vaan huono vaatetus', sanomme me pohjoisten maiden asukkaat. Tai ainakin ne meistä, jotka eivät halua käyttää säätä tekosyynä sisällä maleksimiseen. Me emme käyttäneet, vaan puimme yllemme kolme-neljä kerrosta vaatetta, kunnes vain nenät ja silmät pilkistivät niiden alta. Onneksi lähdimme kävelylle, koska saimme ihastella hankien välkettä, jänisten rallirataa ja ihanaa aurinkoa, joka olisi tuonut mukanaan pilkahduksen keväästä - ellei olisi ollut 18 astetta pakkasta.
perjantai 27. tammikuuta 2012
My mobile week so far
I'm hoping some day I could get a mobile phone with a really good camera. I do love my "real" cameras but often I find myself on the move in a situation that I would love to take a picture of. Usually I only have my phone with me at those times, and the photos may not turn out very well. However, I've decided to take phone pics more often, just because it's fun to look back from time to time and remember these little moments. They are the ones that make everyday life worth while, don't you think?
Jonain päivänä toivon saavani kännykän, jossa on todella hyvä kamera. Pidän kyllä kovasti "oikeista" kameroistani, mutta usein liikkeellä ollessani huomaan olevani tilanteessa, jonka haluaisin ikuistaa. Yleensä minulla on silloin mukanani vain puhelin, eikä kuvista aina tule kovin onnistuneita. Olen joka tapauksessa päättänyt ottaa kännykkäkuvia entistä useammin, koska on ajoittain on mukava katsella taaksepäin ja muistella näitä pieniä hetkiä. Nehän elämässä ovat niitä tärkeimpiä, vai mitä?
My sister came to see our new *indoor patio* and brought me some pink tulips. I love tulips. They come in a large variety of colors and stay well for a long time if you remember to cut them and change the water every other day. These are a week old and still look beautiful.
Siskoni kävi katsomassa uutta *kahvihuonettamme* ja toi vaaleanpunaisia tulppaaneja tullessaan. Tulppaanit ovat suosikkejani. Niitä saa ties minkä värisinä ja ne pysyvät hyvänä kauan, kun vain muistaa katkaista varret ja vaihtaa veden parin päivän välein. Nämä ovat viikon vanhoja ja yhä kauniita.
I made special muffins with cognac this week for my friends at work, and we had a good laugh over them. As you can see, I did not use the whole bottle... I may have to share the recipe with you later, they were delicious!
Leivoin töihin Runebergintorttuja konjakilla, ja väänsimme aiheesta vitsiä loputtomiin. Kuten näette, konjakkia jäi vielä... Taidan jakaa reseptin kanssanne myöhemmin, sillä niistä tuli herkullisia!
I picked up some color charts to decide about our next home improvement project. Too many options, if you ask me!
Hain värimalleja seuraavaa sisustusprojektia varten. Aivan liikaa vaihtoehtoja!
You would never guess what I paid for these all together - 2,60€ which is about $3,40! I buy most of my clothing in thrift stores and second hand markets. These I got from a place where people donate stuff they don't use anymore, many of them well known trendy brands. They are then sold for practically nothing. I think it's absolutely marvelous. You get rid of the things you don't like and get new things almost for free. And you can use the spare money for something fancy!
Ette ikinä arvaa mitä maksoin tästä satsista - 2,60€! Ostan suurimman osan vaatteistani kirpputoreilta ja kierrätyskeskuksista. Nämä löysin paikasta, johon ihmiset lahjoittavat tavaroita, joille heillä ei ole käyttöä. Monet löydöistä ovat hyvin tunnettuja, trendikkäitä merkkejä. Niitä myydään sitten eteenpäin pilkkahintaan. Minusta se on loistoidea. Pääsee eroon tavaroista, joista ei pidä, ja saa tilalle uusia melkein ilmaiseksi. Jäljelle jäävät rahat voi sitten käyttää johonkin kivaan!
I went skiing with my husband during sunset. Sounds romantic, doesn't it... but the fact is he's a lot faster than me. Can you see the tiny black spot way ahead of me? Me neither. That's him.
Kävin hiihtämässä mieheni kanssa auringonlaskun aikaan. Kuulostaa romanttiselta... mutta tosiasiassa hän hiihtää paljon minua nopeammin. Näetkö tuon pikkuisen mustan pisteen kaukana edelläni? En minäkään. Se on hän.
I've had a couple of days off work but I've woken up with my husband as he has had to leave for the morning shift. So at this time I have already had breakfast, dressed up and taken the dogs for a walk. Funny how you don't feel tired at all when it's your day off, but when you have to go to work you're exhausted.
Minulla on ollut pari päivää vapaata töistä, mutta olen herännyt yhdessä aamuvuoroon lähtevän mieheni kanssa. Eli tähän aikaan olen jo syönyt aamiaista, pukeutunut ja käyttänyt koiria lenkillä. On kummallista, kuinka vapaapäivänä ei väsytä yhtään, mutta työaamuna on lopen uupunut.
Our 12,5 year old labrador Jedi is sound asleep on our bed. He doesn't mind at all sleeping on the comforter, but our (soon to be 6 year old) german wirehaired pointer Atena won't have it. She always digs up a nest under our pillows to sleep in, as you can see on the left...
12,5-vuotias labradorimme Jedi on umpiunessa sängyllä. Häntä ei haittaa nukkua päiväpeiton päällä, mutta pian 6-vuotiaalle karkeakarvaiselle saksanseisojallemme Atenalle sellainen peli ei vetele. Hänen täytyy aina kaivaa pesä tyynyjen alle, kuten vasemmalla näkyy...
So, how has your week been?
Mitäs sinun viikkoosi kuuluu?
Jonain päivänä toivon saavani kännykän, jossa on todella hyvä kamera. Pidän kyllä kovasti "oikeista" kameroistani, mutta usein liikkeellä ollessani huomaan olevani tilanteessa, jonka haluaisin ikuistaa. Yleensä minulla on silloin mukanani vain puhelin, eikä kuvista aina tule kovin onnistuneita. Olen joka tapauksessa päättänyt ottaa kännykkäkuvia entistä useammin, koska on ajoittain on mukava katsella taaksepäin ja muistella näitä pieniä hetkiä. Nehän elämässä ovat niitä tärkeimpiä, vai mitä?
Siskoni kävi katsomassa uutta *kahvihuonettamme* ja toi vaaleanpunaisia tulppaaneja tullessaan. Tulppaanit ovat suosikkejani. Niitä saa ties minkä värisinä ja ne pysyvät hyvänä kauan, kun vain muistaa katkaista varret ja vaihtaa veden parin päivän välein. Nämä ovat viikon vanhoja ja yhä kauniita.
I made special muffins with cognac this week for my friends at work, and we had a good laugh over them. As you can see, I did not use the whole bottle... I may have to share the recipe with you later, they were delicious!
Leivoin töihin Runebergintorttuja konjakilla, ja väänsimme aiheesta vitsiä loputtomiin. Kuten näette, konjakkia jäi vielä... Taidan jakaa reseptin kanssanne myöhemmin, sillä niistä tuli herkullisia!
I picked up some color charts to decide about our next home improvement project. Too many options, if you ask me!
Hain värimalleja seuraavaa sisustusprojektia varten. Aivan liikaa vaihtoehtoja!
You would never guess what I paid for these all together - 2,60€ which is about $3,40! I buy most of my clothing in thrift stores and second hand markets. These I got from a place where people donate stuff they don't use anymore, many of them well known trendy brands. They are then sold for practically nothing. I think it's absolutely marvelous. You get rid of the things you don't like and get new things almost for free. And you can use the spare money for something fancy!
Ette ikinä arvaa mitä maksoin tästä satsista - 2,60€! Ostan suurimman osan vaatteistani kirpputoreilta ja kierrätyskeskuksista. Nämä löysin paikasta, johon ihmiset lahjoittavat tavaroita, joille heillä ei ole käyttöä. Monet löydöistä ovat hyvin tunnettuja, trendikkäitä merkkejä. Niitä myydään sitten eteenpäin pilkkahintaan. Minusta se on loistoidea. Pääsee eroon tavaroista, joista ei pidä, ja saa tilalle uusia melkein ilmaiseksi. Jäljelle jäävät rahat voi sitten käyttää johonkin kivaan!
I went skiing with my husband during sunset. Sounds romantic, doesn't it... but the fact is he's a lot faster than me. Can you see the tiny black spot way ahead of me? Me neither. That's him.
Kävin hiihtämässä mieheni kanssa auringonlaskun aikaan. Kuulostaa romanttiselta... mutta tosiasiassa hän hiihtää paljon minua nopeammin. Näetkö tuon pikkuisen mustan pisteen kaukana edelläni? En minäkään. Se on hän.
I've had a couple of days off work but I've woken up with my husband as he has had to leave for the morning shift. So at this time I have already had breakfast, dressed up and taken the dogs for a walk. Funny how you don't feel tired at all when it's your day off, but when you have to go to work you're exhausted.
Minulla on ollut pari päivää vapaata töistä, mutta olen herännyt yhdessä aamuvuoroon lähtevän mieheni kanssa. Eli tähän aikaan olen jo syönyt aamiaista, pukeutunut ja käyttänyt koiria lenkillä. On kummallista, kuinka vapaapäivänä ei väsytä yhtään, mutta työaamuna on lopen uupunut.
Our 12,5 year old labrador Jedi is sound asleep on our bed. He doesn't mind at all sleeping on the comforter, but our (soon to be 6 year old) german wirehaired pointer Atena won't have it. She always digs up a nest under our pillows to sleep in, as you can see on the left...
12,5-vuotias labradorimme Jedi on umpiunessa sängyllä. Häntä ei haittaa nukkua päiväpeiton päällä, mutta pian 6-vuotiaalle karkeakarvaiselle saksanseisojallemme Atenalle sellainen peli ei vetele. Hänen täytyy aina kaivaa pesä tyynyjen alle, kuten vasemmalla näkyy...
So, how has your week been?
Mitäs sinun viikkoosi kuuluu?
maanantai 23. tammikuuta 2012
The bliss of skiing
Saturday morning I went skiing for the first time this winter. It was 10 kilometers of full bliss, although now I'm walking like a penguin because of the sore muscles. (You can find my 2011 posts of skiing *here*.)
Lauantaina aamupäivällä tein ensimmäisen hiihtolenkin tälle talvelle. Kymmenen kilometriä ihanaa autuutta, tosin nyt kipeät lihakset aiheuttavat ankkakävelyä. (*Täällä* hiihtojuttujani viime vuodelta.)
A while back an acquaintance of mine heard that skiing is one of my hobbies, and started giving me advice that I should not eat before skiing, so I would burn more calories. I was a little amused. I do not ski to burn calories. I ski because it is one of the most magnificent things in the world. You need to work hard to make it through all those kilometers, sometimes the weather is nasty, sometimes you're just on a bad mood even to begin with. But then you make a turn and see something like this:
Jonkin aikaa sitten tuttava kuuli minun harrastavan hiihtoa ja neuvoi olemaan syömättä ennen lenkkiä, jotta polttaisin mahdollisimman paljon kaloreita. Olin hieman huvittunut. En hiihdä kaloreita polttaakseni. Hiihdän, koska se on upeimpia juttuja maan päällä. Joskus täytyy tehdä kilometrien eteen tuskaista työtä, joskus sää on ikävä, joskus sitä vain on valmiiksi huonolla tuulella jo lähtiessään. Mutta sitten seuraavan mutkan takaa tuleekin eteen jotain tällaista:
This cannot be measured in calories.
Tätä ei voi kaloreissa mitata.
Lauantaina aamupäivällä tein ensimmäisen hiihtolenkin tälle talvelle. Kymmenen kilometriä ihanaa autuutta, tosin nyt kipeät lihakset aiheuttavat ankkakävelyä. (*Täällä* hiihtojuttujani viime vuodelta.)
A while back an acquaintance of mine heard that skiing is one of my hobbies, and started giving me advice that I should not eat before skiing, so I would burn more calories. I was a little amused. I do not ski to burn calories. I ski because it is one of the most magnificent things in the world. You need to work hard to make it through all those kilometers, sometimes the weather is nasty, sometimes you're just on a bad mood even to begin with. But then you make a turn and see something like this:
Jonkin aikaa sitten tuttava kuuli minun harrastavan hiihtoa ja neuvoi olemaan syömättä ennen lenkkiä, jotta polttaisin mahdollisimman paljon kaloreita. Olin hieman huvittunut. En hiihdä kaloreita polttaakseni. Hiihdän, koska se on upeimpia juttuja maan päällä. Joskus täytyy tehdä kilometrien eteen tuskaista työtä, joskus sää on ikävä, joskus sitä vain on valmiiksi huonolla tuulella jo lähtiessään. Mutta sitten seuraavan mutkan takaa tuleekin eteen jotain tällaista:
This cannot be measured in calories.
Tätä ei voi kaloreissa mitata.
sunnuntai 22. tammikuuta 2012
Housewarming
Besides redecorating our own house, I like seeing what other people have done with their places. If I can combine that with meeting a big bunch of friends and having a good laugh... well, what could be better? We spent last night at our friends' house warming party. They have just moved into a brand new apartment which they have decorated with good taste. To respect their privacy I'm not showing very detailed pictures, but I can tell you the atmosphere was quite lovely!
Oman kodin sisustamisen lisäksi on hauska nähdä muiden sisustusratkaisuja. Jos vielä voin yhdistää sen ison ystäväjoukon tapaamiseen ja hauskanpitoon, mikäpä sen mukavampaa! Eilisillan vietimme ystäväpariskunnan tupaantuliaisissa. He ovat juuri muuttaneet upouuteen osakkeeseen, jonka ovat muokanneet kodiksi hyvällä maulla. Yksityisyyttään suojellakseni en näytä paljon kuvia, mutta voin kertoa, että tunnelma oli lämpöinen.
Oman kodin sisustamisen lisäksi on hauska nähdä muiden sisustusratkaisuja. Jos vielä voin yhdistää sen ison ystäväjoukon tapaamiseen ja hauskanpitoon, mikäpä sen mukavampaa! Eilisillan vietimme ystäväpariskunnan tupaantuliaisissa. He ovat juuri muuttaneet upouuteen osakkeeseen, jonka ovat muokanneet kodiksi hyvällä maulla. Yksityisyyttään suojellakseni en näytä paljon kuvia, mutta voin kertoa, että tunnelma oli lämpöinen.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)










